На заре XX века имя Аркадия Тимофеевича Аверченко (1880 — 1925) гремело на всю страну. Книги его знали и стар, и млад, их читали в купе и конках, на скамейках бульваров и за столиками кафе. Живая как жизнь, в них пульсировала и звенела та самая Россия, уходящая, невыдуманная — накануне злых сумерек, которые потушат смех на Руси. Это был подлинный русский смех — не смех Марка Твена, О.Генри, Джерома К.Джерома, — но исконно русский, вслед за Гоголем, Салтыковым-Щедриным и Чеховым, последний смех уходящей эпохи. И настолько осязаемо, столь естественно, так сочно была она представлена в этих искрящихся юмором историях, что не случайно маховик революции 1917-го года, с её безмерными жертвами «во имя светлого будущего», положил конец беззаботному буржуазному веселью, побудил предать книги Аверченко забвению на многие десятилетия, а их творца отправить в пожизненное изгнание. Но даже В.И. Ленин вынужден был назвать их «яркими до поразительности» и признать в их авторе «высокий талант». В юморе Аверченко нет и следа старомодности. В его текстах наливается красками новая эпоха и, словно у нас на глазах, жизнерадостной кавалькадой врываются друг за другом в русскую повседневность роликовые коньки, кинематограф, художники-«нео - новаторы», первые электрические трамваи… В последние годы наследие Аверченко стало возвращаться к отечественному читателю. Но только сейчас, после многолетних текстологических усилий, появилась наконец возможность опубликовать том лучших произведений одного из величайших русских юмористов такими, какими задумывал их сам автор.
В первую книгу двухтомника вошли три сборника «Рассказов (юмористических)», во вторую — сборник «Весёлые устрицы», а также воспоминания и отклики знаменитых современников и критиков писателя. Особый интерес представляет научный аппарат издания, подготовленный Д.Д. Николаевым — ведущим специалистом по творчеству Аверченко.