Шекспир Уильям РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА Коллекционное издание В 3-х книгах

18 000 р.

Объем 736 + 456 + 400 стр., ил.   Вес трехтомника 3,5 кг.

«Ромео и Джульетта» (1593/1596) — величайший шедевр мировой литературы, одна из самых знаменитых трагедий У. Шекспира, наиболее известный русский перевод которой принадлежит Б.Л. Пастернаку. В настоящем издании впервые публикуется редакция этого перевода, восстановленная по стеклографу 1943 года, свободная от наслоившихся в дальнейшем коррективов и опечаток.
В раздел «Дополнения» вошли все важнейшие произведения, дающие ретроспективную панораму развития и интерпретаций знаменитого сюжета о двух несчастных влюбленных: новеллы Мазуччо, Луиджи Да Порто, Маттео Банделло и Уильяма Пейнтера, а также знаменитая поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джулиет», впервые публикуемая в прекрасном переводе В.Б. Микушевича.
Научный аппарат, подготовленный специалистом по творчеству Шекспира, старшим научным сотрудником Учебно-научного центра современных компаративных исследований РГГУ и Лаборатории историко-литературных исследований ШАГИ РАНХиГС, кандидатом филологических наук Е.М. Луценко, включает обстоятельный комментарий и две статьи: в первой раскрывается история создания «Ромео и Джульетты» Шекспира, ведется подробный рассказ о героях пьесы, разъясняются тонкие остроты и многоплановый юмор — визитная карточка английского драматурга; во второй статье «Ромео и Джульетта» предстает в «русском зеркале»: рассматривается история переводов пьесы, от ранних сценических переделок, через переводы XIX века, неизвестный перевод К. Бальмонта, и до гениального перевода Б.Л. Пастернака, дается ответ на знаменитый вопрос В.Г. Белинского: «Возможное ли дело — верно переводить Шекспира»? Кроме того, в настоящем издании впервые публикуется текстологический комментарий к переводу Пастернака, вобравший в себя все основные разночтения прижизненных публикаций этого текста.

Продолжение аннотации и отдельные страницы трехтомника можно просмотреть ниже.

  • Формат: полиграфич. 70×90/16, физич. 17×22 см
  • Тип переплета: твердый
  • Покрытие переплета: ледерин (тканевый материал)
  • Бумага на текст: офсетная (основное издание) и мелованная (дополнительный том)
  • Суперобложки: есть
  • Ляссе: есть

Доступно для предзаказа

Описание

В основу дизайн-макета настоящего издания положено редчайшее нью-йоркское издание «Ромео и Джульетты» 1892 года, которое оформил и проиллюстрировал французский живописец, рисовальщик и декоратор Жак-Клеман Вагре (1846—1908). Параллельный ряд иллюстраций создал бельгиец Луи Титце (1859—1932). После триумфального успеха издания «Декамерона» с иллюстрациями Вагре (1889 г.; репродуцированы в «литпамятнике» 2019 г.) этому художнику, увлеченному культурой Средневековья и Возрождения, был дан карт-бланш на выбор следующего произведения. Остановился он на трагедии Шекспира, что неудивительно, ведь Вагре был страстным почитателем его творчества, больше всего увлеченным именно «Ромео и Джульеттой». В поисках вдохновения и изобразительного материала он долгое время провел в Италии, в тех же местах, где разворачивается драма печально знаменитой пары. Результат оказался великолепен.
В настоящем издании воспроизведены не только иллюстрации из американского издания, но и его оригинальный макет. Английский текст, публикуемый параллельно русскому переводу, выверен по наиболее авторитетному критическому изданию, подготовленному Дж.-Б. Эвансом.

 

О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ТОМЕ

В настоящем томе из двух книг, являющемся дополнительным к одноименному тому серии «Литературные памятники», представлена история восприятия крупнейшими западными художниками «вечного сюжета» — знаменитой трагедии о двух веронских влюбленных.

В первой из трех частей тома воспроизведены лучшие иллюстрированные издания как шекспировской пьесы, так и новелл, легших в основу ее сюжета. Скрупулезно репродуцированы не только сюжетные иллюстрации двадцати трех художников, но и все элементы оформления — настоящий подарок ценителям высокой книжной культуры.

Во второй части тома представлена богатейшая панорама визуализации шекспировской пьесы: великолепные живописные полотна, тонкие гравюры, выразительные эстампы, памятные медальоны, чудесные фарфоровые статуэтки, одним словом — создания величайших мастеров, среди которых Ю.-Фр. Гравело (более известный как Гравло), Г. Фюсли, Дж. Крукшенк, У. Блейк, Дж.-У. Уотерхаус, художники-прерафаэлиты и др. Сгруппированные по ключевым эпизодам трагедии, все эти прекрасные работы позволяют увидеть хрестоматийные сцены глазами выдающихся творцов — представителей разных художественных школ и поколений, разделенных друг от друга десятилетиями и веками.

Наконец, третью, и важнейшую, часть издания составили жанровые портреты знаменитейших актеров — исполнителей ролей Ромео, Джульетты и прочих участников веронской трагедии. Имена Дэвида Гэррика, Фанни Кэмбелл, Элен Терри, Мод Адамс гремели на театральных подмостках, не сходили с уст восторженных зрителей и даже спустя века они прочно связаны с представлением о сценическом Шекспире. Образы этих «кавалеров и дам былых времен», удачно «пойманные» художником или объективом фотокамеры в минуту сценического вдохновения, предоставляют уникальную возможность разглядеть во всех деталях сценографию, костюмы, жесты персонажей шекспировской драмы, а говоря в общем — эпоху, какой она представала в самых известных театральных постановках.

Предваряет том впервые переведенная новелла Пьера Буато (1517—1566), которая входит в хрестоматийный корпус классических текстов с историей любви Ромео и Джульетты.

Дополнительный том издан в серии “Памятники всемирной литературы“.

 

ОСОБЕННОСТИ КОЛЛЕКЦИОННОГО ИЗДАНИЯ

(Чем отличается от бюджетного исполнения)

  1. В нем не 1, а 3 книги (к основному однотомнику добавлен дополнительный том, в 2-х книгах).
  2. Обе книги дополнительного тома отпечатаны в цвете на мелованной матовой бумаге.
  3. Тираж не массовый, а лимитированный.
  4. Вместо нетканевого использован тканевый материал на переплет (на всех томах).
  5. Все книги укомплектованы ляссе и суперобложками со специальной отделкой.

 

РЕАЛИЗАЦИЯ КОЛЛЕКЦИОННОЙ ЧАСТИ ТИРАЖА стартует 08 сентября и будет осуществляться следующими способами:

Продажи будут осуществляться только предварительно зарегистрированным заказчикам, которые загодя зарезервировали данное коллекционное издание.


Чтобы зарезервировать коллекционное издание, пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь.

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.