НИЦ «Ладомир»

Теодор Шторм

Всадник на белом коне

200 ₽
Цена при покупке в издательстве
Формат: полиграфический 70×90/32, физический 11×17 см
Тип переплёта: твёрдый
Покрытие переплёта: бумвинил (нетканевый материал)
Объём: 277 страниц, обилие иллюстраций
Вес: 0,25 кг.
Теодор Шторм. Всадник на белом коне

Ханс Теодор Вольдсен Шторм (немецкое Hans Theodor Woldsen Storm; 1817-1888) — прекрасный немецкий поэт и прозаик, выдающийся лирик и классик немецкой новеллы. Юрист по профессии, Шторм с молодых лет дружил с историком Теодором Моммзеном и его братом, переводчиком Тихо Моммзеном, общался с Иваном Сергеевичем Тургеневым. Писал спокойно и просто о любви, об истории и природе своей родной прусской земли (Шлезвиг-Гольштейн, Северная Фризия), об искусстве. Последний великий мастер мелодичной немецкой песенной поэзии, Теодор Шторм продолжил и довёл до совершенства поэтическую традицию, начатую в первые годы XIX века Людвигом Тиком.

В родительском доме небольшого прусского города мальчик Теодор Шторм рос и развивался нормальным человеком. Печатался с семнадцати лет. Через годы он напишет: “Меня мало “воспитывали”, атмосфера в доме была здоровая. Я никогда не слышал, чтобы кто-то говорил о религии или христианстве”. С молодых лет Теодор Шторм общался с фризскими народными сказителями и сказительницами, сам писал сказки с двадцати лет.

«Всадник на белом коне» («Der Schimmelreiter», 1888) – итог и вершина творчества Теодора Шторма, подлинная жемчужина немецкой прозы XIX века, новелла действия. Повествование о мужественном и талантливом строителе плотин Хауке Хайене прихотливо сочетает в себе черты романтической традиции и реализма, обнаруживает множество параллелей с драмами Ибсена и с “Фаустом” Гёте. В сложную ткань новеллы умело вплетены предания и легенды Фрисландии, одной из северных земель прусской Германии, так что это авторское произведение воспринимается как исполненный поэзии и драматизма народный рассказ. Хаук Хайен самостоятельно изучает науки и языки, нужные ему в профессиональной повседневной деятельности. Соседи чешут языки и саботируют работу молодого умелого и талантливого управляющего, а Хаук придумывает новую, более стабильную и надёжную конструкцию дамбы для защиты земли от морских приливов и наводнений, убеждает твердолобых землевладельцев финансировать постройку… Перед нами интереснейший и вполне типовой поединок науки и суеверий, старого и нового, моря и суши, разума человека и бессмысленной упёртости “партнёров”. Мудрое и простое описание - не единственная драгоценность новеллы. Быт, традиции, диалект, суеверия, спортивные игры населения Фризских островов первой половины 19-го века, - интересны сегодня так же, как были интересны современникам.

Теодора Шторма сравнивали с голландскими жанристами в живописи. Прожив несколько дней в доме Ивана Сергеевича Тургенева, Шторм пишет жене и детям: “Иван Тургенев - один из самых красивых людей, виденных мною. О нём нужно рассказывать”. С Тургеневым Шторм познакомился в 1850-е, хотя они вместе учились в Берлинском университете в 1838-1839 годах, и могли встречаться уже тогда, хотя были на разных факультетах.

Теодор Шторм написал около шестидесяти новелл, сказки и несколько сотен стихотворений. Сам собрал и сам издал свои сочинения в десяти томах («Gesammelte Schriften», 1868—1877 годы), - аккуратно и тщательно. Дети и друзья сделали наиболее полное издание («Gesammelte Werke», 1897—1898 годы). На немецком языке переиздаётся и поныне. Шторм писал, что его новеллы выросли из его лирической поэзии. А Томас Манн уточнял: «В лирике Шторма, которую он несчётное количество раз просеивал и процеживал, остались одни жемчужины… По меньшей мере пять-шесть образцов этой лирики могут быть поставлены в один ряд с самыми высокими и чистыми творениями человеческого духа, которым глубина чувства и совершенство языка дают право на бессмертие».

Теодор Моммзен в 1902 году за труд «Римская история» (немецкая Römische Geschichte) получил Нобелевскую премию по литературе с формулировкой «Величайшему существующему мастеру исторической литературы с особым упоминанием монументального труда “Римская история”». Моммзен стал одним из немногих авторов, получивших премию за документальную прозу, единственный её лауреат-историк. А начинали братья Моммзены и Теодор Шторм с “Книги песен трёх друзей” («Liederbuch dreier Freunde») в 1843 году - собрания песен, сказок и преданий Северной Фризии (земли Шлезвиг-Гольштейн), которые по примеру братьев Гримм молодые люди собирали по всему родному краю. В сборник вошли и сорок стихотворений Теодора Шторма.

На русском языке Теодор Шторм издаётся с 1903 года.

Сказки Шторма любимы в Германии и поныне - по ним ставят спектакли, в 1976 году в Западной Германии снят художественный фильм.

Социальные сети «Ладомира»