«Ладомир» заинтересован в популяризации своих изданий в социальных сетях, а потому готов рассматривать предложения блогеров, любящих серьёзную книгу и умеющих рассказывать о ней живо и увлекательно.
Мы хотим расширить круг партнёров, занимающихся рассказом о наших изданиях и их распространением. Рыночный потенциал здесь значительный, хотя всегда неожиданный. Поскольку мало кто сегодня, даже из числа библиофилов (в том числе тех, кто хорошо знает и собирает серию «Литературные памятники» и другие книжные серии издательства “Ладомир”), знает о существовании таких исполнений книжных томов.
Основное направление деятельности «Ладомира» связано с выпуском научных изданий мировой литературы, от глубокой древности до 70-х годов XX века.
К сотрудничеству приглашаются специалисты (профессиональные филологи, историки, фольклористы и переводчики, как прозы, так и поэзии), квалификация которых позволяет участвовать в наших проектах (нередко - в составе творческих коллективов). Издательством будет оказана вся необходимая помощь, чтобы идея публикации памятника литературы, на исследовании которого специализируется учёный, но перевод которого не осуществлён или перевод которого имеется и выполнен безупречно, но нет подготовителя научного аппарата, претворилась в отличный книжный проект высокого научного уровня. Нередко самым сложным оказывается формирование творческого коллектива. Эту организационную работу берёт на себя издательство.
Профессиональные историки (прежде всего специалисты по Древнему Израилю, Иудее, Вавилонии, Ассирии, древнему Ирану и Балканам) приглашаются к переводу с английского профильных им глав томов серии «Кембриджская история древнего мира».
Мы будем рады пополнению наших рядов редакторами и корректорами с высоким уровнем профессиональной подготовки и хорошим восприятием текстов. Желательно, чтобы редактор имел высшее образование, владел одним из европейских языков, знал основы стилистики художественного текста, а корректор — законченное высшее образование, непосредственно связанное с изучением русского языка. Корректору желательно знать на память правила орфографии и пунктуации (с исключениями), иметь опыт вычитки книжных изданий, включающих художественный текст и научный аппарат к нему.
Нам нужны художники-дизайнеры для разработки дизайн-макетов томов серий «Литературные памятники» и «Памятники всемирной литературы». Мы ожидаем, что оформитель сумеет следовать книгоиздательской эстетике и практике соответствующего времени (обычно это издания XIX века и ранее). Желательно хорошо знать соответствующие традиции, материальную и художественную культуру прошлых столетий. Приветствуется умение привлекать оригинальный дизайнерский материал, подбирая его самостоятельно, умение нарисовать элементы оформления (не только декоративные), которые гармонично вписываются в жёсткий конструктив серий. Желательно знать основы типографики.
Мы ищем художников, способных создавать органичное художественное пространство.
Мы не приглашаем десигнеров и дизайнеров, всё мастерство которых сводится к тому, чтобы размещать на книжной странице композиции из квадратиков и прямоугольников текста и кем-то подобранных картинок, сооружать изобразительные вампуки, бездарно сращивая друг с другом графические рисунки, отыскиваемые в интернете (не умея при этом рисовать самостоятельно).
Чтобы составить представление о наших типах оформления, рекомендуем внимательно ознакомиться с иллюстрациями и оформлением книг, изданных «Ладомиром»:
- М. де Сервантес «Назидательные новеллы»,
- У.Бекфорд «Ватек»,
- Братья Гримм «Детские и домашние сказки»,
- Cборник «Робин Гуд»,
- А.Т.Аверченко «Рассказы (юмористические)»,
- Д.Г.Россетти «Дом Жизни»,
- Дж.Боккаччо «Декамерон»,
- Н.И.Гнедич «Дон-Коррадо де Геррера»
(Выкладки с образцами оформления и иллюстрирования наших изданий смотрите по активной ссылке на интернет-странице с аннотацией и описанием соответствующей книги.)
Если эти образцы оформления не вызовут у соискателя интереса и он заявит, что способен разрабатывать дизайн на гораздо более высоком уровне, мы с удовольствием предоставим ему такую возможность. Для первого знакомства просим выслать в издательство резюме (с указанием, где получено высшее художественное образование) и уже сделанные работы по оформлению книг (не только обложек и переплётов). Ничего другого для ознакомления присылать не нужно.
Всем привет и приятного чтения наших книг!